Only With Your Heart Chapter 36

Love’s Fools Festive ―― 4

Lukrov hugged Chizuru tightly again, kissing her earlobe and then slowly crawl down her lips, and finally sticking to her neckline that’s peeking through the collar of the dress.

“Hmm …”

Chizuru shoulder trembled with the pain as if she being stabbed by a needle.

Lukrov gave a similar stimulus to Chizuru’s collarbone, and he turned away with some satisfaction. Then, he runs his callused fingers on Chizuru’s skin, which he left a mark on, and raises the edge of his mouth slightly. ──It’s hard to call it a smile, but it certainly looks a little closer to it.

Chizuru’s body was completely on fire, and her breath rose and her feet started shaking. If it hadn’t been supported by Lukrov’s arms, she might not have been able to stand.

‘I can’t confirm it because it’s not a place I can see by myself, but I’m sure that what Lukrov left on my skin is a kiss mark’

Chizuru is his. It’s like branding a piece of iron.

The collar of her dress was boldly open, so it must be a much clearer appearance as the women of the lord than a mere oral declaration.

With a mix of embarrassment and joy, Chizuru looked up at Lukrov with a reddish face.

Lukrov also looked down on Chizuru with a calm expression that is different from the previous one.

“It’s been a while since I’ve seen your hair up.”

Lukrov whispered with deep emotion. “It looks good … but I don’t like you showing it to other guys.”

“So that’s why you make two kiss marks?”

Lukrov snorted laughingly when he touched my neck with his hand, which still had sweet pain sensation.

“made two? No, I only left two. I’m going to sprinkle more whenever I see guys looking at you tonight, I’ll increase it each time believe me.”

Half was threatening, and half was Lukrov’s tone as if he was just kidding. Of course, Chizuru would be happy to accept such a threat. More than that, this kind of exchange warmed Chizuru’s heart, even giving her the illusion of returning to her lover.

“Don’t worry, I’m yours. Earlier it was just Roan….”

“No matter what you think, there are many men who lose themselves in front of the woman they are interested in. It’s best to be careful.”

Lukrov loosened his arm holding Chizuru and took her one hand instead.

“Did you walk around the training ground? The merchants would have set up several tents.”

“Yeah, with Arde. It was lively and interesting.”

The two started walking next to each other.

There was a desire to leave this festival and stay in a room where no one was there, but Lukrov is the organizer of this party and he can’t just leave here, at least until the end of the feast.

 

***

Translator Note:

I think this chapter was well translated  #Proud *pat on the head*

what do you guys think ? Let me know in the comments

Happy Reading !~

Please don’t hesitate to point out any mistakes you find in the chapter, it will allow me to avoid them in future :mrgreen:
Join our discord server and role yourself to get latest update first, we just launched a channel for Only with your heart ! make sure to come and say hi !
You can read advance chapters by clicking Here to become my Patron starting next month to avoid being charged twice, alternatively, you can support me by leaving a review on Novel Update or by giving me coffee*Thanks for the treat* https://ko-fi.com/leila

Next

 

This Post Has 9 Comments

  1. Eliza

    You did great in translating this chapter! Its just right that you’re proudd and tysm for picking this up!

    1. Leila

      You’re welcome 🙂 <3

  2. Anonymous

    This chapter is cute and good job!

    1. Leila

      Thank you for stopping by! ~ glad you enjoyed

  3. lazypig

    Absolutely enjoying it, thanks for translating!

    1. Leila

      you’re welcome ~ glad you enjoyed

  4. Kardelune

    Very smooth translation! You should be proud indeed <3
    Lukrov finally allowing his feelings to show for real ^^

    1. Leila

      Yay!~ thank you for your sweet words !
      yesss he is, next chapter will be soo sweeet Stay tuned !

  5. Clairy

    Corrected Version: “Lukrov hugged Chizuru tightly again, kissing her earlobe, then slowly crawled down her neck, before finally sticking to her neckline that peeked through the collar of the dress.”
    Reason: Fixed tenses and issues with clauses. Also replaced lips with neck since it made more sense contextually.

    “Chizuru shoulder trembled with the pain as if she [was] being stabbed by a needle.”

    Corrected Version: “Then, he ran his callused fingers over Chizuru’s skin, which he’d left a mark on, and raised the edge of his mouth slightly. -It was hard to call it a smile, but it certainly looked a little closer to one.”
    Reason: Fixed tenses. On -> over. it(smile) -> one.

    “If [she] hadn’t been supported by Lukrov’s arms, she might not have been able to stand.”

    Altered Version: “The collar of her dress was boldly open, so the kiss marks gave her the appearance of being the lord’s woman more obviously than a mere oral declaration.”
    Reason: This one was tricky. I can’t say this version is “correct”, but I feel it gets the point across better. Moved some things around, specified “it” as “kiss marks”, changed “clearer” to “more obvious”, “the women of the lord” to “the lord’s woman”, etc.

    “Lukrov also looked down on Chizuru with a calm expression that [was] different from the previous one.”

    ““So that’s why you [made] two kiss marks?””

    Altered Version: “Lukrov snorted laughingly while his hands caressed my neck, which ached warmly from his kisses.
    Reason: Moved hands before neck to clarify second clause. Made it more sensual (so many props to translators/editors, word choice is hard).

    ““[M]ade two? No, I only left two. I’m going to sprinkle more whenever I see guys looking at you tonight, I’ll increase it each time[,] believe me.””

    Corrected Version: “Half was threatening, but half of Lukrov’s tone was as if he was just kidding.”
    Reason: ‘But’ instead of ‘and’ due to contrasting the two halves. Small grammar fix with ‘was’.

    “Lukrov loosened his arm holding Chizuru and took [one of her hands] instead.”
    Reason: Chizuru (hopefully) has two hands, lol.

    “There was a desire to leave this festival and stay in a room where no one was there, but Lukrov [was] the organizer of this party and he [couldn’t] just leave, at least until the end of the feast.”
    Reason: Tenses. Removed “here” as it was extraneous.

    I hope these corrections can help you! Your most frequent mistakes were with tenses, favoring present tense where past tense should be used. You got the verbs correct, but frequently used “is” instead of “was”. There were some small confusions with clauses, but that’s understandable considering English and Japanese have different sentence structure. Keep up the good work, and thank you for the translation! I’m enjoying the novel so far 🙂

Leave a Reply