Join Us
Join The Fan’s Translations Team!
No translation experience is required.
Practice makes perfect and all translators had to start from somewhere – we just ask that you have, at minimum, conversational English skills and a willingness to use multiple dictionaries/translation resources when needed.
*Note that you may be removed if found to be posting pure mtl or posting work so poorly done that it looks like pure mtl.
No requirement on update frequency.
Real life comes first. Quality comes before quantity. That said, you will be removed from the group if you are inactive (not updating or chatting in the Fan’s Translations Discord) for 3+ months. Just warn the boss (Fleeting) if you need to take a long-term leave, and you will be considered still active.
You are allowed to split chapters into chapters parts for only chapters over 2k English characters. No, not chapters with almost 2,000 words; chapters with at least 2,000 words.
You will also have access to post to the site yourself. Don’t worry, you will be given detailed guide (with pictures) on how to post to the site! (The table of contents, previous and next buttons are all auto-generated, so posting is effortless.)
We are open to (almost) all asian webnovels!
Restrictions: no Korean novels from the publishers Kakao originals, Naver, Munpia, Daon Media, Maya&Maru, D&C; no licensed novels; nothing that has/had been picked up by Webnovel.
If you pick up a project that has been dropped by the previous translator, ensure that either it has been 3+ months since the last update or the previous translator had explicitly stated that they had dropped the project.
You can earn money from your translations.
Everyone is welcome to apply! We only ask that you have or create a Paypal account to receive your earnings if you would like to monetize your translations.