I Know Everything - Chapter 365
Chapter 365: Good works were pushed by money.
The Tokyo International Film Festival had actually a greater reputation than Busan International Film Festival.
This had a lot to do with the strength of the country.
Japan crushed Korea no matter which industry so the Tokyo International Film Festival was naturally better than the one in Busan.
Zhu Mei previously chose to premier ‘Love Letter’ at Busan International Film Festival previously, which made the local viewers who saw this film feel a bit sad.
They felt like a film like ‘Love Letter’ that was filled with Japanese charm and style should be participating in the Tokyo International Film Festival.
“When we see a great movie, will we be stingier with the awards than Korea?”
That was what a respected judge said.
Now ‘Miracle in Cell No.7’, which was more tear jerker and sensational than ‘Love Letter’, came to participate in the Tokyo International Film Festival to promote the movie so they were obviously happy.
Shanhai Streaming’s advertising power was unimaginable.
Advertising for literary movies usually focused on spreading in the circles of the young people who liked literary and artistic films and at most it would add some nice posters and trailers.
But Shanhai Streaming was different.
They used 10 million USD for ‘Miracle in Cell No.7’ advertisement in Venice and it was the equivalent to the entire box office of a good Chinese artistic film!
Moreover, they also spent a lot of money at Busan and now they would spend even more at Tokyo.
Tokyo could be regarded as the largest urban agglomeration in the world and Shanhai Streaming splashed 20 million USD without hesitation, which was all spent before and after the Tokyo International Film Festival.
Whether it was banners, different posters or distributing flyers in the streets, surveys on people’s most liked characters in ‘Miracle in Cell No.7’, book ten halls to broadcast the movie… it all ensured that most people in Tokyo were exposed to ‘Miracle in Cell No.7’ these two weeks.
The country that liked to read the most was Israel but Japanese was definitely in the top 5.
The book sales of ‘Miracle in Cell No.7’ had already exceeded 10 million in Japan, which was equivalent to one-fifth of the population buying this book.
Only two or three people made a book that achieved this result in Japan.
If one thought about it, it would be weird if it wasn’t incredibly popular in Japan since ‘Miracle in Cell No.7’ had very high reviews to begin with and the start of the intense publicity coupled with the hype of winning the Goldien Lion.
The ten halls that broadcasted the movie would broadcast the movie 24 hours per day without stop.
It was the first time it happened and it became a lively place where people would queue up at all times of the day.
Just like in Italy and Korea, the Japanese fans cried after watching it.
They appeared once per day and even if they only did so for 10 minutes, they were crowded by more than ten thousand people as if it was a concert.
In that craze of popularity, ‘Miracle in Cell No.7’ made another successful harvest as they won the best movie, director, actors, actress, screenwriter etc… 7 rewards in total.
“The fact that ‘Miracle in Cell No.7’ only won so much is the real shame of the industry!” Sogo Ohara, a famous host in Tokyo TV.
Although there were 10 halls for fans to watch this time, they were all small halls with limited capacity so there were still tens of millions of fans that couldn’t see the movie.
Now ‘Miracle in Cell No.7’ left but they rejoiced.
Because the movie would be officially released to the public after their participation in the Tokyo International Film Festival.
A full release.
At that time, they wouldn’t have to worry about not being able to get a place.
They could watch it as many times as they wanted.
It just so happened that the Japanese were also in the top 5 countries that watched the most movies.
Often, they would watch it a few more times if the movie was good.
That was why from 2012 onward, Japan had the second largest ticket volume sold and the US’s most important overseas box office.
With the continuous rise of Chinese movies nowadays, Japan’s second most watched foreign movies were Chinese.
But as far as the past was concerned, it was the southern part of China’s Film and TV industry that contributed most of it.
Zhou Dou, the chairman of Weibao Film, had the biggest contribution in the Asian market and was worthy of respect.
He had continuously exported Chinese movies to Japan, Korea and other southern Asian countries and gradually gained a foothold for Chinese movies after decades of efforts, otherwise those places would have been dominated by Hollywood and they would only have the leftovers.
Among those at the front line was the number one Chinese superstar Chen Hao and his kung-fu movies that helped open the door to the market.
Then Sun Dahe and Jin Weijie, who were from the Southern Circle, quickly followed after with their great plots and acting to capture another slice of fans.
It was weird but Ma Xing, who represented the Huajin Circle, was a very skilled humoristic actor but he could only dominate the north of China and was quite far behind for overseas popularity.
On the other hand, Fei Qingyang, a newcomer, touched the overseas audience by virtue of his handsome appearance, natural modesty and unrelenting efforts so became a Asian superstar from China.
Then Song Yang, who had the age as Fei Qingyang, had a messy comedy style but because it made people burst with laughter, it gained a big audience.
Various countries in Southeast Asia were influenced by Chinese culture so they were very interested in those Chinese stars and culture.
In particular, they had similar education so they could understand a lot of jokes the moment they heard it even if it was in a different language and could feel the charm of it from the first time.
It was different in the Occident as they would be stunned and confused.
What is going on? Why are they suddenly laughing in the movie? Did the actor say something funny?
So Song Yang’s stuff could be very popular in Southeast Asia but unfortunately it couldn’t be used in the Occident.
Song Yan was also someone from the South and was a general of Weibao Film.
So it could be seen that only Weibao Film had a strong oversea box office appeal.
Shanhai Streaming, a company that just entered the film and TV industry, had no way to use the hype to help them.
That was why the princess was so ecstatic to receive ‘Miracle in Cell No.7’ and regarded it as an important weapon that could help them consolidated and further develop in foreign market.
The previous global release of ‘Love Letter’ had actually opened the door for them.
But it wasn’t powerful and heavy enough.
In other words, they didn’t prepare and advertise well enough ‘Love Letter’ so they couldn’t maximize the effect.
Without a detailed plan, there weren’t many things that they could do to increase the reputation of the movie so it lacked a bit.
But with that experience, Shanhai Streaming had put a lot of effort on ‘Miracle in Cell No.7’.
From the beginning of the project, to the actual shooting and participating in various film festivals, Shanhai Streaming had always been doing some subtle promotion at all time and always let ‘Miracle in Cell No.7’ in the people’s view to tell them that this masterpiece was coming out soon!
There was nothing wrong with this advertisement technique except that it cost a lot of money.
It was like in his previous life.
Many people marveled at the box office record of Avatar.
But many people also didn’t understand that the most spent money on publicity in the film history was also Avatar.
Even in 2020, there hadn’t been a movie that spent as much money as Avatar.
Probably only Avatar 2 that had been nurtured for more than ten years would be able to break the record.
‘Miracle in Cell No.7’ was also a good movie but it hadn’t been for Shanhai Streaming full support since the beginning and their massive advertising funds, it wouldn’t be as good as now!
Good works were pushed by money.
This sentence made some sense to a certain extent.
Comments for chapter "Chapter 365"
Support Fan’s Translations
Note: Individual translators usually have their own ko-fi buttons.