I’ll Become a Villainess That Will Go Down in History - Chapter 176
Williams Family’s Eldest Daughter, Alicia (Age: 15)
I don’t want Emma to like me. If I have any more friends, I’ll lose all my dignity as a villainess.
I’ve got to get her back on Liz’s side somehow. Oh, I’ve so much more work to do.
I want to get to Ravaal Kingdom as soon as possible, and I don’t have time to waste on Emma.
“Ali-chan, what’s wrong, why the difficult look on your face?”
I envy you, Curtis-sama, you always look so carefree.
“Nothing, really. But where’s Duke-sama?”
“Oh? I didn’t know Ali-chan would finally start looking for the Duke! This big brother is glad.”
“I’m uncertain if I actually understand what you mean…”
“You’re right, Ali-chan wouldn’t understand.”
“Well, Duke’s the only one who’s been looking out for Alicia so far.”
“If I had known, I wouldn’t have said those things to the Duke.”
Gilles said to me as if to stop me.
…I can’t believe he said that much. I mean, Duke-sama is supposed to be in love with the heroine.
I didn’t expect him to fall in love with me, the villainess… No, excuses are not appropriate. It was my fault for not being able to understand him. I wanted to be a villainess, but not to the point of being an abominable person.
Though I’m curious. I don’t know where I went wrong, and I also don’t remember doing anything to make Duke-sama fall for me.
…I wonder what it feels like to be in love. I wonder if falling in love and liking someone are the same thing.
I wonder if there is a book about love. Someone should write one.
“Ali-chan, what are you thinking?”
“It’s hard for her to hear us when she’s like this.”
“It must be very difficult for her because she’s wrinkling her brow in thought.”
“No, I don’t think so.”
“How do you know?”
“Basically, Alicia never had a difficult expression on her face. Even when she’s faced with a difficult problem. The only time she makes this expression is when she’s thinking about romantic relationships.”
“Ah, *pout* I just don’t get it!”
I cried out, my voice unintentionally shouted out what’s in my heart.
Gilles, Curtis-sama and Finn-sama looked at me with slightly surprised expressions.
Curtis-sama asked me with his widened eyes.
At this point, I guess I’ll just have to ask Curtis-sama. There was no such thing as a manual book about love.
It seems I’ll have to rely on Curtis-sama, a man in love. I wonder if Curtis-sama has ever been truly in love in the first place. Isn’t it mostly a game? No, it’s not good to judge the book by its cover.
“…. Have you ever really fallen in love with someone, Curtis-sama?”
“No, I haven’t.”
Before I could even finish my question, Curtis-sama replied softly in a calm tone.
I couldn’t feel any anger, but, for some reason, I could feel sorrow.
I guess it’s better not to engage in this too deeply. Well, everyone has their own circumstances, right?
I remember completing the Curtis-sama route, but… Did I come across any complications?
“From my point of view, I envy both Duke-sama and Ali-chan.”
“If there’s one thing I can tell you… Love is not a theory.”
Curtis-sama spoke in a soft tone as he stared into my eyes.
“That’s a cliché, isn’t it?”
Gilles’ sharp words made Curtis-sama’s face twitch a little.
“Don’t ruin the atmosphere instantly.”
“I’m sorry, Curtis, he just wanted to look good.”
Finn-sama shot Curtis-sama a look of pity.
“You never believed me.”
Curtis-sama said, glaring lightly at Finn-sama.
Rather than the topic about love, I’m more interested in what Curtis-sama had just said about being jealous of me and Duke-sama. I wonder what he’s jealous of.
“What do you envy about Alicia and Duke?”
Gilles asked in a slightly more serious tone.
Oh, aren’t they too good at reading what’s on my mind?
I thought to myself as I turned my gaze towards Curtis-sama.
Righteous Flower of Evil:
Mwahaha! I still get to give my two cents~ And my two cents is: Alicia, do you really think a womanizer is the best person to ask for love advice!? *facepalm* I’m excited to hear more about Curtis’s backstory though!
Comments for chapter "Chapter 176"
Support Fan’s Translations
Note: Individual translators usually have their own ko-fi buttons.